A propos de ce blog


Nom du blog :
phusi-k15
Description du blog :
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle, Les souvenirs et les regrets aussi, Mais mon amour sile
Catégorie :
Blog Poésie
Date de création :
23.05.2012
Dernière mise à jour :
16.08.2014

RSS

Navigation

Accueil
Gérer mon blog
Créer un blog
Livre d'or phusi-k15
Contactez-moi !
Faites passer mon Blog !

Articles les plus lus

· 100 BÀI THƠ PHỎNG DỊCH - TÔN THẤT PHÚ SĨ -22-10-2013
· 100 - I SAW THEE WEEP - George Gordon Byron
· 100 BÀI THƠ PHỎNG DỊCH - TÔN THẤT PHÚ SĨ
· 91-WHEN YOU ARE OLD - William Butler Yeats -T.T. PHÚ SĨ
· 81 - CHANT D'AUTOMNE * II - Charles BAUDELAIRE (1821-1867)

· 85 - MY SOUL IS DARK- GEORGE G.B. - HỒN TÔI ẢM ĐẠM 1
· 86- MY SOUL IS DARK - GEORGE G. B. - HỒN TÔI ẢM ĐẠM 2
· AUTUMN - MÙA THU - tôn thất phú sĩ
· 93 - A DREAM WITHIN A DREAM - Edgar ALLAN POE - PHÚ SĨ
· 99 - IF YOU WERE COMING IN THE FALL - Emily DICKINSON
· 92-SPRINGTIME WONDER - MARILYN Ferguson - phú sĩ
· 98- Victor HUGO - VENI,VIDI,VIXI - tôn thất phú sĩ
· 80-CHANT D'AUTOMNE - Charles BAUDELAIRE - T.T.PHÚ SĨ
· 82- LA FONTAINE DE SANG - Ch. BAUDELAIRE - TÔN THẤT PHÚ SĨ
· 84 -LE SOUVENIR - Marceline DESBORDES-VALMORE-T.T. PHÚ SĨ

Voir plus 

Statistiques 26 articles


Thèmes

belle blog centerblog gif you google gif

Derniers commentaires
  RSS
Recherche

93 - A DREAM WITHIN A DREAM - Edgar ALLAN POE - PHÚ SĨ

93 - A DREAM WITHIN A DREAM - Edgar ALLAN POE - PHÚ SĨ

Publié le 11/10/2013 à 20:28 par phusi-k15 Tags : blog centerblog gif you google
Edgar Allan Poe Portrait
 
A DREAM WITHIN A DREAM
*
Take this kiss upon the brow!
And, in parting from you now,
Thus much let me avow-
You are not wrong, who deem
That my days have been a dream;
Yet if hope has flown away
In a night, or in a day,
In a vision, or in none,
Is it therefore the less gone?
All that we see or seem
Is but a dream within a dream.
*
I stand amid the roar
Of a surf-tormented shore,
And I hold within my hand
Grains of the golden sand-
How few! yet how they creep
Through my fingers to the deep,
While I weep- while I weep!
O God! can I not grasp
Them with a tighter clasp?
O God! can I not save
One from the pitiless wave?
Is all that we see or seem
But a dream within a dream?
*
Edgar ALLAN POE
MỘNG TRONG MƠ
*
Buổi chia tay rất nhẹ nhàng
Hôn vầng trán đẹp cô nàng ngây thơ
Mấy hôm nay cứ ngẩn ngơ
Sợ em thầm trách , vẫn vơ tôi chờ
Mỗi ngày là một giấc mơ
Mỗi niềm hy vọng thẩn thờ đợi mong
Mong ngày rồi lại mong đêm
Vấn lòng tự hỏi lại thêm nỗi buồn
Làm sao cho bớt vấn vương
Niềm riêng giấu kín để thương để chờ
Giờ đây chỉ mộng trong mơ
*
Giờ đây chỉ biết nhìn bờ sóng xô
Sóng xô con nước lững lờ
Trong tay một nắm bơ vơ cát vàng
Cát vàng từng hạt mênh mang
Tương tư rơi xuống ngỡ ngàng tình tôi
Khóc cho bớt khổ trời ơi !
Tay không bắt được tình tôi bẽ bàng
Lạy Trời ban xuống trần gian
Cho con xin hạt cát vàng trong tay
Triều lên ngọn sóng trùng vây
Mộng về vừa lớn cũng đầy mộng thôi
*
tôn thất phú sĩ
phỏng dịch
 
Bài thơ phỏng dịch số *93/100